Андрій Петришин
Дописувач
Повідомлень: 41
Зареєстрований: 15-12-2005
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Програма-перекладач
Підкажіть, якісь класні проги для перекладу текстів (саме перекладу, а не
словники) з англійської, французської, німецької, іспанської на
російську/українську мову (під вінду).
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Користую Сократ і мене влаштовує. Щоправда тільки з англійською в ньому працював.
|
|
ZT
Дійсний член
Повідомлень: 215
Зареєстрований: 8-1-2003
Місто: ЛЬВІВ
Нема на форумі
Настрій: гуд )
|
|
Найкращою є система PROMT. Остання версія - 7.0.
Проста в користуванні з одного боку, а з іншого - має багато можливостей для
професійного перекладу: формування власних словників, власних правил перекладу,
шаблонів тематик і т.д. З власного досвіду користування можу сказати, що вона
видає досить якісний переклад, але на жаль не "знає" української.
|
|
Роман Голощук
Модератор
Повідомлень: 2828
Зареєстрований: 8-9-2002
Місто: м. Львів, Україна
Нема на форумі
|
|
Я користуюсь ще програмою Pragma 4.0. У цій версії автоматично визначається мова
вхідного документа і переклад здійснюється на всіх напрямках між російською,
українською, англійською, німецькою і латишською мовами.
|
|
Nazar
Почесний Академік
Повідомлень: 2395
Зареєстрований: 2-12-2002
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: бракує музики
|
|
Мені також найбільш сподобалась Прагма.
А ще з російської на українську я не раз користую Плай Експрес.
З того, що даремно придбав - це Лінгво 11, довго думає, і трансліт (до-речі є
український) набагато кращий та зручніший.
Люби українське!
|
|
Віталій Теплий
Дописувач
Повідомлень: 39
Зареєстрований: 13-12-2007
Нема на форумі
Настрій: Веселий
|
|
Прагма найкраща з усіх. (Як для мене) Користуюсь Pragma5.
|
|
Міша Борисюк
Новак
Повідомлень: 11
Зареєстрований: 21-11-2007
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: прекрасний
|
|
доречі, непоганий online переклад є і в інтернеті !!
|
|
MartinkaDP
Дійсний член
Повідомлень: 210
Зареєстрований: 12-11-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: одомашнений
|
|
ооо, мережеві перекладачки - то прекрасно!
днями треба було перекласти текст з англійської... простенький такий, старші класи
неспецшколи не хотілося морочитись із
перекладом ручками, то покидала його в Бабельфіш і в той що його ставлять на
різних порталах. обидва дали шото страшноє... в результаті переклала текст вручну,
питати в людей довелося лише за одну ідіому (тре було відповідник). підозрюю що
правка отого "машинного" "перекладу"
зайняла б удвічі більше часу (постійно зазирати в оригінал на предмет "шо
канкрєтна ти імєла в віду")
|
|
Соломія Федушко
Модератор
Повідомлень: 1910
Зареєстрований: 7-7-2009
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: щаслива
|
|
Перекладач Microsoft додав українську в список доступних для перекладу мов
|
|