Українське анімаційне кіно
Нещодавно довелося добре побігати Києвом: намагався знайти мультиплікаційні
фільми українською мовою для своїх племінників. Сподівання більш ніж сумні:
максимум, що пропонують широченні і довжелезні розкладки всіх відео-крамничок (і
ринок "Петрівка" у тому числі) - "Енеїду" (аж ніяк не дитячий мультик),
збірку мультях, де є "Капітошко", "Горщик-сміхотун", "Петрик
П'ятиочкин" та ще 2 чи три мультики, які, по-перше, я сам ледве пам'ятаю зі
свого світлого радянського дитинства, по-друге - аж ніяк не є цікавими. Таку збірку
вдалося знайти лише одну на "Петрівку"...
Інколи ще трапляється касета з "Пригодами козаків" - мультфільм, який
переважно йде з російськими титрами і є повністю безсловесним.
Ще поталанило знайти два повнометражних диснеївських фільми з українським
перекладом: "Пінокіо" та "Пригоди Гарі Потера". Але їх до української
анімації не запишеш - у фірмовому магазині EUROSTAR.
***
Певним чином цю прогалину намагаються заповнити "Новий" канал та "ICTV",
пропонуючи типові американські жахалки для дітей у стилі "Тома і Джері", де
жодна серія не минає без бійок (дуже смішних), каліцтв і та жорстоких жартів. Я не
мораліст, але не треба бути фаховим психологом, щоб здогадатись, який вплив на
психіку дитини мають такі мультики.
Єдиним добрим і привітним проявом дитячого фільмування були "Телепузики" -
для малюків 1-3-річного віку якраз. Вони також продаються в Києві, але тільки
російською мовою.
А як у вас?
не беріть важкого в голову!
|