Сторінки:
1
2
3 |
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Українська традиція лайки.
Перепрошую в шановного товариства. Справді перепрошую. Але чи не здається вам,
панове, що мат є для українців інородним? Що, вибачте, кохання - не бруд, не ганьба,
не якась гидота аби тим сваритись?
Мені так здається.
Українці мають свою традицію того. Здається, навіть кілька традицій. Нащо ж ними
гербувати? Наскільки брутально звучить "х.. тобі" і як колоритно "г...на на
лопаті"!
Панове! Я не запрошую вас лаятись! Я проти лайки, проте якщо лаятись, то
УКРАЇНСЬКОЮ!!!!
Будь-ласка, викладайте тут не просто речення чи то вислови, мені особисто цікаво б
було дізнатися традицій і лише потім їх плоди - фрази.
Дві перестороги:
1. Не треба прокльонів чи то відповідних побажань смерті, нездоров'я. Проклинати
вміють всі, а слово має свою силу.
2. ОБЕРЕЖНО!!!! Ненормативна лексика!!!
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Отже.
Сам започаткував, сам і починаю.
Наскільки мені відомо, українці, як і решта європейців будували свою сварку на
засадах бруду та, даруйте на слові, лайна.
Тобто вислови "нас..ти в торбинку" "г... на лопаті", замість сучасно
вживаних "х... тобі", тощо.
Любили українці і дулю.
Це все, що я знаю з цього приводу. Знання більш ніж поверхневе, тому цікаво б було
дізнатися думки культурологів та філологів. Мені хтось казав що в ВНЗ є навіть
відповідні спецкурси. Може хто хнає детальніше?
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Олексію, щось з назвою даної теми трохи не той-во. Мене на сміх тягне. Особливо як
читати:
Наука, освіта, культура » Українська традиція лайки.
А так решта - може бути.
|
|
Nazar
Почесний Академік
Повідомлень: 2395
Зареєстрований: 2-12-2002
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: бракує музики
|
|
Сам дуже рідко щось вживаю і ставлюсь до того (лайки) негативно. Підшукати гостре
слівце коли то потрібно я можу, а от так, по-російськи, на емоціях невмію.
А ще є Кому Вниз і Пісня химерного краю, її вступ я люблю.
Нераз застособую "... який псалом, яка осанна...", ті хто знає, розуміє що я лаюсь
і маю на увазі все сказане Середою.
Люби українське!
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Глибоко, звичайно, матом не цікавився, але не думаю, що це зовсім привнесено. Всі
компоненти як то, матір, "любов", відправляння малої і великої нужди,
присутні в лайках практично всієї Європи і Америки. До честі українців та й росіян
з поляками мушу признати, що область застосування мату у нас вужча ніж в наприклад
в американців чи балканських слов"ян.
У нас мат і його компоненти- це все-таки брудна лайка. А в Словенії, я був свідком,
як в цілком культурній сім"ї "три складові", того, що ми вважаєм російським
матом широко вживалося в спілкування батьків з дітьми. Те ж саме в італійців і
угорців, правда "складові" в них вже зучать інакше.
Нижче, я привожу реальний діалог двох сусідів канадців -- один професор
університету, а другий, щось типу нашого зав. відділом міськвиконкому. Той, що
професор, довго мучився на свому подвір"ї, пірхаючи мотором нової стригарки
газону. Спілкування відбувався через живу огорожу і явно не шепотом.
"зав. відділом"- What's up, Mike?
професор - I am completely pissed off with my new loan mover! Facking* thing doesn't work.
"зав. відділом"- So, fack* it, pal. Take it easy.
В Україні, Росії чи Польщі такий діалог між сусідами можливий, хіба, якщо вони обоє
крутяться в кримінальних структурах.
* - літера "u" замінена на "а", свідомо, бо фільтр форумський не пропускає
-- ще одне свідчення, того, що в нас область застосування лайки є вужча.
|
|
Наталка
Почесний Академік
Повідомлень: 2594
Зареєстрований: 22-4-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: різнобарвний
|
|
Лаятись не звикла, але інколи, якщо сильно дістануть, вигукую "холєра" - майже
на автоматі, через то багато людей думають, що я зі Львова. Але ж це запозичення з польської, чи не так? Коли мене щось лякає
або обурює, суєтно поминаю ім’я Господа, або вигукую "Матір Божа". Матюків не
визнаю взагалі, подобається, як з цього приводу шеф одного разу сказав колєжанці
моїй "А ти в курсі, що той, хто вголос матюкається, х...во вихований?!" Після
того я від неї нецензурщини більш не чула. Вона тоді дуже застидалася, бо часто
зривалися з її вуст складні лінгвістичні конструкції із застосуванням
іншомовних слів А моя бабуся, коли лаялися -
дуже рідко, переважно, коли щось не виходило, вигукували щось на кшталт "Б...у
твою мать!". Та й це я чула разів зо три за двадцять років, а запам’ятала, бо
доволі незвичне поєднання слів, і звучало колоритно - в її вустах. Сама, знову ж таки, матюки не вживаю, і не тому,
що я такий вже янгол, а просто - мене навіть на роботі підшпилюють за це - якісь
народні обороти постійно в мову вплітаються. Можу спокійно сказати "Дідька
лисого тобі, а не грошей понад ліміт" або "С..ли-мазали, та глини не стало" -
про деякі результати нашої роботи В такому
дусі...
"Наука, освіта, культура » Українська традиція лайки"
2 Користувач Олесь - звучить кумедно, правда, але що поробиш - народна традиція
лайки дійсно має до культури безпосередній стосунок. А тему можна було б в "Балачку" перетягнути.
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Мені дуже б хотілося побачити тут думку фахівців у цьому питанні. Тобто я до
останнього сподіватимусь на розгляд традиції лайки в культурному контексті.
|
|
dr.Trollin
Почесний Академік
Повідомлень: 1061
Зареєстрований: 3-6-2003
Місто: Львівська політехніка
Нема на форумі
Настрій: ще живий
|
|
2 Olexiy
Ото десь у відкритому друці бачив я чи текстик, а чи і словничок такий. Бігме щось
книжкоподібне було!
І саме те, що ти просив -- цебро з культурологічних підходів. Спробую завтра у
поблизурозташованій книгарні Просвіти поцікавитись.
З лайок: підКиєвське (с.Митниця) "насЕру твоїй мамі!" як прабабин вираз
крайнього гніву.
Я ж дитя урбанізоване лиш тривіяльний
"массарракш" вживаю. Бо ж звучить!
З повагою, Сергій.
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Звучить але давно вже неоригінально.
Доречі сам колись бачив по дурному ящику обговорення такого словника. Проте в
продажу нічого подібного не знайшов.
|
|
fish
Почесний Академік
Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі
Настрій: присутній
|
|
Ті лайки, які взнала з української літератури (див. Баба Параска і баба Палажка,
Кайдашева сім"я тощо) якось не хочеться уживати. От буду стара негарна баба,
тоді може. Хочеться якщо вже лаятися, то якось витончено. Наразі ж уживаю тільки
банальне й помірне "от, дідько!". При потребі когось облаяти, часом вишукую
якісь нищівні формули, власні (авторські права застережено), як то "про пушкіна
в кросворді читав" або "як кажуть харківські курви, комісарське тіло
заступило на чергування". Втім це універсальні формули, які можуть вживатися і
не в образливому значенні.
Зрідка уживаю лайки, запозичені з книги Гашека про солдата Швейка. Німецькою,
тобто. zum Beischpil: Himmeldonnervetter (дідько забери) Katzendreck (котяче лайно), Ferdamt (іди ідо дідька)
чи загальновідоме парадоксальне Schweinehund.
карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Як мені відомо, дідька згадували зрідка і неохоче, особливо при застосуванні до
людей. Проте досі є загальновживаними "От, біссова душе", "бісова матір",
тощо.
І все ж таки, чи дочекаємось кваліфікованої думки?
|
|
fish
Почесний Академік
Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі
Настрій: присутній
|
|
як казав один наш викладач з філфаку (на лекціях, у виступах, навіть на
телебаченні) - Філологи "блін" не кажуть.
От вони й мовчать
карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
|
|
Василь Яворський
Почесний Академік
Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Відповідний
|
|
Я не філолог, але мені зається, що української лайки не існує інакше як на
прокльонах
|
|
fish
Почесний Академік
Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі
Настрій: присутній
|
|
еменкашники лаються отак: холлєра!
карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
|
|
dr.Trollin
Почесний Академік
Повідомлень: 1061
Зареєстрований: 3-6-2003
Місто: Львівська політехніка
Нема на форумі
Настрій: ще живий
|
|
2 Olexiy
запитався у книгарні Просвіти -- точно було щось таке (пригадують), але не у них
(принаймні не зараз).
Так що питай таки філогів.
З повагою, Сергій.
|
|
Odarka
Почесний Академік
Повідомлень: 1970
Зареєстрований: 17-2-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: вже йде до зими
|
|
Моя бабця каже, що саме "матюки" до нас привезли з росії, а от як таких то у нас
не було. Обігрувалися слова "курва" - польської, жінка легкої поведінки, а з
іспанської - крива, також часто обігрувалися яйця - переважно півня та індика.
Доречі, якщо ви хочете дійсно почути українську лайку хай вам хтось заспіває
Сороміцьких коломийок. Н-ад: Ішов гуцул з полинини та й упав у воду. Йшла гуцулка
через кладку та й задерла ногу. гуцул думав, що каплиця - й помолився Богу.
Ось так.
От н-ад чоловічу гордість називали - прутень - це також оспівується у народній
творчості.
Напевно це повідомлення видалять, але...
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Але тут не вистачає ще жіночої частини "гордості".
Доречі, хто знає де взяти тих коломійок - я чув вони по мережі ходять.
|
|
fish
Почесний Академік
Повідомлень: 1592
Зареєстрований: 28-5-2003
Місто: Запоріжжя
Нема на форумі
Настрій: присутній
|
|
та повно, отут, наприклад
http://www.republika.pl/ibrewka/kolomyjki/kolomyjki.htm
а ваші колєги СМІТниківці самі складають, дуже цікаві зразки: http://smith.lviv.ua/article/6695
карнавал мусить тривати далі, інакше йому настане кінець
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Odarka
...з іспанської - крива... |
Якщо бути точним, то з латини. До речі, загальноприйняте (і прийнятне) слово в
Европі. Як для вираження свого негативного ставлення/враження до чи про когось,
необов'язково жіночої статі (здебільшого хитру, корисливу, непорядну людину),
так і поширений вигук спересердя - коли гримнеш себе молотком по пальцях , виллєш на себе каву тощо.
Цитата: | Доречі, якщо ви хочете дійсно почути українську лайку хай вам хтось заспіває
Сороміцьких коломийок. Н-ад: Ішов гуцул з полинини та й упав у воду. Йшла гуцулка
через кладку та й задерла ногу. гуцул думав, що каплиця - й помолився Богу.
|
Ті коломийки я і сам знаю трохи, та думаю, що і більшість тут присутніх. Тільки там
є такі, що їх не пасує на форумі писати.
|
|
Odarka
Почесний Академік
Повідомлень: 1970
Зареєстрований: 17-2-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: вже йде до зими
|
|
Вибачте, дійсно з латинки. я трішки забула, бо зациклилася на іспанській.
А ти дай коломийти і став три крапки?
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Ні, панове, тут коломийок не теба, будьласка.
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Odarka
Вибачте, дійсно з латинки. я трішки забула, бо зациклилася на іспанській.
А ти дай коломийти і став три крапки? |
... ... ... ...
... - ... ... ...
... ... ... - ...
... ... ... ...
А якщо серйозно - то дійсно зміст невгідний. Ті три крапки то ілюструють. Не для
даного форуму. Мені би не хотілося, щоб він перетворювався на той смітник - дійсно
смітник.
|
|
Василь Яворський
Почесний Академік
Повідомлень: 1246
Зареєстрований: 4-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Відповідний
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Користувач Олесь
Цитата: | Першим відправив користувач Odarka
Вибачте, дійсно з латинки. я трішки забула, бо зациклилася на іспанській.
А ти дай коломийти і став три крапки? |
... ... ... ...
... - ... ... ...
... ... ... - ...
... ... ... ...
А якщо серйозно - то дійсно зміст невгідний. Ті три крапки то ілюструють. Не для
даного форуму. Мені би не хотілося, щоб він перетворювався на той смітник - дійсно
смітник. |
Серед тотих коломийок є багато таких, що створені уже після поширення культури
російського мату. То ж потрібно розділяти справді наше (хоча й брутальне) і знову ж
таки наше (але вульгарне).
А щодо лайки, свою думку вже казав: справді української не існує, є лише запозичена
з російської, польської тощо.
|
|
Odarka
Почесний Академік
Повідомлень: 1970
Зареєстрований: 17-2-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: вже йде до зими
|
|
Цілком згідна!!!
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Ні панове, я не вірю що наші пращури не лаялись. От хоч вбийте - не повірю.
|
|
Сторінки:
1
2
3 |