Сторінки:
1
2
3
4
5
6 |
Юрій Карашівський
Дійсний член
Повідомлень: 222
Зареєстрований: 13-3-2003
Місто: Україна
Нема на форумі
Настрій: вина і риби!..
|
|
Або як спецкурс чи як окрема тема. Я думаю, що треба цю ідейку підкинути комусь із
вчителів авторитетних, а той, в свою чергу, виносить це на вчену раду чи на міськно
і хоча б на рівні окремої школи запроваджуєтсья така тема, або спецкурс. А далі, я
думаю, воно приживеться...
не беріть важкого в голову!
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Воно б прижилось, якщо б був вироблений держстандарт.
|
|
Ігор Мартинів
Академік
Повідомлень: 467
Зареєстрований: 29-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: антирагульський
|
|
Власне, починати треба з держстандарту, який мали би розробити фахові мовники. А
далі - в шкільну програму.
|
|
Нормалайзер
Академік
Повідомлень: 326
Зареєстрований: 27-9-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Olexiy
Воно б прижилось, якщо б був вироблений держстандарт. |
http://www.ukrcenter.com/additions/translit.htm - то не держстандарт, але, все ж таки, манюсенький
прецедент
я заперечую проти будь-яких передруків моїх повідомлень з цього форуму будь-коли
й будь-де, крім цього форуму
http://drymba.net/
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Варто б було те почитати нашим паспортискам
Цінуй чужі думки, але не настільки, щоб привласнювати їх.
Дмитро АРСЕНИЧ
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Це просто комедія --"затвердження таблиці для відтворення українських власних
назв засобами англійської мови", тобто мови, яка не має фонетичних правил
читання + кожне відомство виявляється розробляє свою латинку.
Паспортисткам то до "фені" бо в їх конторі своя латинка, яка крім того,
постійно "обновляється".
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Я підтримую перехід на латинку - це привело би до багатьох позитивних змін. Статтю
на цю тему я опублікував ще в 1991 році. Звичайно, що такий перехід тягне за собою
серйозні витрати, але якщо узбеки і серби з тим собі раду дали, то і Україна теж.
Але як показала дана дискусія, українське суспільство ще до цього не готове. Щось
подібне, як перехід на Григоріанський календар.
|
|
Нормалайзер
Академік
Повідомлень: 326
Зареєстрований: 27-9-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Мені, особисто, дуже сподобалась пропозиція пана Юрія Карашівського про
факультатив. Оскільки реалії України такі, що, все, що вимагає коштів,
відсувається набік, то реалізація - практична реалізація більше, ніж реальна
я заперечую проти будь-яких передруків моїх повідомлень з цього форуму будь-коли
й будь-де, крім цього форуму
http://drymba.net/
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Чому ж? Я за григоріанський календар, бо він точніший. Латинка ж має недоліки
відносно кирилиці у застосуванні до нашої мови. Так що тут все просто.
Для прикладу зара напишу це ж повідомлення латинкою транслітом і все буде
зрозуміло навіть при підрахуванні символів
Chomu zh? Ya za hryhorians'kyi kalendar, bo vin tochnishyi. Latynka zh maie nedoliky vidnosno kyrylytsi u zastosuvanni do nashoi movy. Tak scho
tut vse prosto.
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Так, англосакерська транслітерація, яку нам показав Olexiy дісно має забагато
символів. Але мова йде про алфавіт на основі латинки, розроблений з врахуванням
досвіду братів-слов"ян, а не англосаксів, які і по своєму читати не вміють.
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Ну тоді ми зтикнемося з тими самими проблемами - небуде української розкладки
клавіатури, кодових сторінок на 100% задовільних, тощо
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Є така стандартна таблиця, називається АSCII. І в неї входять ВСІ , принаймні
європейські, латинські символи.
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Так, є така таблиця. І якщо подивитися майкрософтівску допомогу по ній, то
побачимо з десяток квадратиків.
Що то за квадратики? Читаємо знизу: Not supported on the current platform.
У мене ХР а символи в першій частині таблиці.
Це по-перше. А по-друге один з аргументів, СМС, не підтримує цю таблицю, проте давно
підтримує кирилицю, нехай і допоки російську
Цінуй чужі думки, але не настільки, щоб привласнювати їх.
Дмитро АРСЕНИЧ
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Olexiy
А по-друге один з аргументів, СМС, не підтримує цю таблицю, проте давно підтримує
кирилицю, нехай і допоки російську
|
Так, але яка максимальна довжина СМС-повідомлення кирилицею, а яка - латинкою?
Зрештою, я говорив про НЕБАЖАННЯ переходити на латинку. Звідси і всі арґументи
українців, як це технічно складно тощо.
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Я посилаюся на авторитетне джерело - Київстар :
Відправлення кірилічних повідомлень:
Кірилічні повідомлення підтримуються не
всіма моделями телефонів.
Максимальна довжина кірилічного повідомлення - 70 літер (або півтора рядка у вікні
набора тексту).
Корисно знати:
Максимальна довжина повідомлення без кірилічних знаків - 160 літер (або чотири
рядка у вікні набора тексту).
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Дуже прогресивні узбеки і татари, тим не менше переходять на латинку, хоч
традиційно (в досовіцький період) писали арабським скриптом. Православні серби не
поступившись архаїчним юліанським календарем(абсурд!!!), паралельну латинку все ж
ввели.
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Olexiy
...На укрмову-філію англійської це перекладається як ІМХО...
|
Якнайкраще підтверджуються слова про філію російської - навіть транслітерація
анґлійського скорочення IMHO (і не тільки його) йде через російську мову, в якій
відсутній звук " г ". От і маєм потім ІМХО, Хельсінкі тощо.
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Добре, НМСД
|
|
Користувач Олесь
Почесний Академік
Повідомлень: 1275
Зареєстрований: 3-2-2003
Місто: Baden-Wurtemberg
Нема на форумі
Настрій: повстанський
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Olexiy
Добре, НМСД |
Але я мав на увазі не переклад, а
транслітерацію.
|
|
Юрій Сєров
Модератор
Повідомлень: 10460
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі
Настрій: оптимістичний
|
|
У нас був курс техпереклад, на якому ми вивчали правила транслітерації. Але наша
школа - з поглибленим вивченням англ. мови. В звичайних школах немає, а не завадив
би...
|
|
rost
Академік
Повідомлень: 707
Зареєстрований: 14-2-2003
Місто: Canada
Нема на форумі
Настрій: оптимальний
|
|
Цитата: | Першим відправив користувач Користувач Олесь
От і маєм потім ІМХО, Хельсінкі тощо. |
З ІМНО то ясно. Бо в англосаксів то вимовляється, як імго. Але ж відомо, що нам
перепадає тільки те, що Москва утвердить, а отже отримуємо все адаптовано для
великорусского языка.
А з Х(Г)ельсі(и)нкі(и) не зовсім ясно, хоча, як раз для столиць держав має бути
офіційна українська назва, яка ІМНО не стільки мусить відповідати локальній
вимові, але й надаватися до звучання в українській.
|
|
Юрій Карашівський
Дійсний член
Повідомлень: 222
Зареєстрований: 13-3-2003
Місто: Україна
Нема на форумі
Настрій: вина і риби!..
|
|
а ще sms-ки дуже коротко пишуться англійською мовою!!!
не беріть важкого в голову!
|
|
Ігор Мартинів
Академік
Повідомлень: 467
Зареєстрований: 29-8-2003
Місто: Львів
Нема на форумі
Настрій: антирагульський
|
|
Думаю для пана rostа це достатня підстава, щоб вимагати переходу України на
державну англійську
|
|
Андрій Пелещишин
Адміністратор
Повідомлень: 9191
Зареєстрований: 19-6-2002
Місто: Львів, Україна
Нема на форумі
Настрій: Настрій не вказаний
|
|
Про стандарт.
Учора розмовляв з Завідувачкою кафедри "Прикладна лінгвістика" Львіської
Політехніки п.Андрейчук Надією Іванівною. Вона стверджує, що недавно (пару
місяців тому) зявився якийсь стандарт і обіцяла мені його на наступний тиждень
знайти (принаймні спробувати знайти ). Вона ж
досить холодно про нього відгукнулася, казала що на її думку він не ідеальний.
Зокрема там і є оце дивне yy в кінці прізвищ на ий
|
|
Олексій Мачехін
Модератор
Повідомлень: 4597
Зареєстрований: 31-5-2003
Місто: Київ
Нема на форумі
Настрій: теплий
|
|
Я так розумію скільки у нас людям платять, так вони і працюють. Зокрема в
держстандарті.
|
|
Сторінки:
1
2
3
4
5
6 |