Андрій Пелещишин - 2-10-2016 у 20:26
Вже чверть століття в Україні немає рублів. Є свої власні гроші, з чудовою
приємною для слуху назвою.
Але все одно, постійно чути оте огидне "рублі". І хай би то були старші люди, які не
перевчилися і звикли до радянської назви грошей. Але то переважно молодь, правда
не вся, а лише злегка бидлувата.
"Нема рублів", "дай два рубля" ... Я би ще зрозумів "баксів", принаймні валюта солідна,
а тут якісь дерев'яні.
Юрій Марків - 5-10-2016 у 16:55
Я кажу на це "рублі в нас не ходЮть". А один жартівник, як я чув, носить в кишені
навмисне кілька купюр у цій валюті і на базарі вручає продавцям, котрі
послуговуються таким терміном )
Андрій Пелещишин - 5-10-2016 у 21:50
Логічно... Думаю, що в нас мало хто взагалі знає, як ті рублі виглядають, хіба хто на
заробітках був
Юрій Сєров - 7-10-2016 у 12:33
Коли продавець просить за щось 100 рублів, можна давати йому 30 грн. - по курсу
Рост - 9-10-2016 у 23:04
Ну наврочив.
От відверто, не чув уже давно ніяких рублів. Аж здивувався цій темі.
Усілякі "п'ять гривнів", "один гривень" тощо - це на кожному кроці. А щоб "рубль", то не
чув.
І не далі, як учора, занесло мене на винниківський базарчик. І бабуся якась за
рублі щось там купити хотіла.
Правда, за віком, вона могла цілком ще рублі царської роісі пам'ятати. Тут
зрозуміло.
А від молоді ні, не чув.
Хоча я що от подумав. У нас же, кажуть, під 2 мільони заробітчан в московії сидить.
Може, звідси ноги ростут в цього явища?
Андрій Пелещишин - 10-10-2016 у 23:01
Я би тему просто так не піднімав. Суто реактивно, почув на вулиці, прийшов,
написав.
Заробітчани - може й так, але тоді чому ми не чуємо "злоті", "євро", "фунти"? У Польщу
наші більше їздять.
Петро Гончар - 11-10-2016 у 07:48
Є таке. І від старших, і від молодших за віком. Але тут це виступає як синонім
"бабло", "бабки", "філки". Можна почувати огиду, неприязнь до такого явища, але народ
воліє говорити так, як йому припадає до душі.
Петро Гончар - 11-10-2016 у 07:57
В радянські часи часи оте "припадало до душі" цілком успішно керувалося, але щодо
російської мови щодо її використання в усіх сферах людської діяльності. Тобто
держава "керувала процесом". Сьогодні ж у незалежній Україні "це", мається на увазі
українську мову, пущено на самоплив: це теж непогано, бо мова відчуває конкуренцію
і, так би мовити, бореться за своє існування, виживання, самовдосконалюючись у
нових для неї реаліях. Адже пам'ятаймо, мова - це живий організм.
Андрій Пелещишин - 11-10-2016 у 20:27
Насправді все просто. Як і багато років тому російське вважається
бидлувато-крутим.
Андрій Пелещишин - 19-11-2016 у 21:00
А от трохи несподіване підтвердження, того що рублів ми не позбулися. Мені важко
судити, наскільки велике це має значення на молодь, але виявляється мережа
Кінопалац також користає "рублями"
На фото видно, що ціна не в грн. а в "р." Враховуючи, що квиток має інші слова
російською, "рублі" це єдиний варіант.
Фото квитка, якого видали сину мого товариша на Сихові два тижні назад.
Петро Гончар - 21-11-2016 у 15:40
Можливо, це програма розробки РФ...
Як є Microsoft російською. А української немає, бо у світі нею менше користуються, аніж
російською. Мабуть, економічної вигоди не буде для компанії Microsoft від
україномовного софту.
Так само і російський виробник софту кіноквитків виставляє, мабуть, шалену суму
для українізації свого продукту, що є задорогим, тобто економічно невигідним для
власників вітчизняної кіномережі. Не виключено, що тут політичні мотиви.
Рост - 22-11-2016 у 17:18
Заради справедливості, ХР була останньою версією без офіційного українського
інтерфейсу.
Стосовно Кінопалацу, їх за такий чек і наказати можна, адже у нас заборонені
фінансові операції в іноземній валюті, а наведений документ засвідчує, що
розрахунок відбувався в рублях
Андрій Пелещишин - 22-11-2016 у 23:19
Скільки я пригадую, нормальні розробники в код скорочень для валюти ніколи не
вставляли, а підтягували з налаштувань системи. З кількох міркувань (валюта
міняється, система впроваджується за кордоном тощо).
Інший варіант - тягнути з налаштувань системи. Це можлива версія, бо хтось мені
казав, що бачив квитки з Кінопалацу з "грн". Правда, якщо так, то не зрозуміло, чому у
Львові стоїть комп з російськими валютними налаштуваннями. Зрештою, суті то не
змінює.
Якщо хтось відвідує Кінопалац, подивіться на квитки.
Юрій Сєров - 23-11-2016 у 20:17
Літинському написати треба
Andreas - 27-11-2016 у 21:45
Хм... А мені довелося і там. і там, і там гроші заробляти. Деколи на єври кажу
"гривні", деколи "рублі". На центи - "копійки". А у Львові коли буваю, гривні єврами
обзиваю.
Обана... вірші вийшли...