У зразку біометричного паспорта, затвердженому урядом України, виявлено
помилку. Про це написав на своїй сторінці в Facebook кримський історик Олекса
Гайворонський.
Укладачі документа, за його даними, допустили неточність в написанні назви країни
арабською мовою (слово "Україна" повторюється різними мовами на блакитному фоні у
верхній частині паспорта). Арабський варіант розташовано поряд із зображенням
українського герба.
"Панове сходознавці, це тільки мені здалося, що в арабописьмовому варіанті (див.
лівий нижній кут герба) назву країни офіційно і без жартів затверджено кабміном
як УРКАїна?", - написав історик в Facebook.
Арабісти, до яких звернулися за допомогою журналісти, знайшли в зразку паспорта
відразу декілька помилок. З їх слів, в арабській транскрипції назва країни
звучить як "Укранія". Водночас, в документі по-арабськи написано "Урканій".
У державну міграційну службу, яка займалася розробкою зразків, виданню
повідомили, що не знають, який з запропонованих варіантів затвердив уряд, і про
допущену помилку "нічого не чули". |